We report on signed clients, not just rankings and impressions. Every case study below shows what changed, what produced it, and the numbers that actually mattered to the firm.
The challenge
A Lagos personal injury firm was generating awareness through referrals but invisible on Google. Their site loaded in over 6 seconds on mobile. Competitors were dominating the local pack for every accident related search in the city.
What we did
Full mobile speed rebuild targeting Core Web Vitals on 3G connections. Google Business Profile optimisation across Victoria Island and Lekki. Content built around urgent, intent driven accident keywords with Nigerian compensation law context. Review generation system that stayed within NBA advertising rules.
The challenge
A Wilmington business law firm was attracting low value general legal enquiries while missing the corporate incorporation and Chancery Court searches that represented their most valuable work. Their content did not reflect the depth of expertise required to convert a corporate decision maker.
What we did
Dedicated Chancery Court content targeting national search traffic. Corporate formation and structuring pages built around the specific terminology corporate clients use. Full attribution reporting connecting enquiries to signed engagements by matter type.
The challenge
A London immigration solicitor was ranking for generic English search terms but invisible to the multilingual client base that represented the majority of their market. They had English only content in one of the most linguistically diverse legal markets in the world.
What we did
Native multilingual content strategy targeting the specific languages most common in their client base. Digital PR outreach earning editorial links from UK immigration and legal publications. Borough-level Google Business Profile optimisation for high density client communities.
The challenge
A Dubai corporate law firm had a polished English website and no Arabic presence. A meaningful share of their potential client base, UAE national business owners and government adjacent entities, was searching entirely in Arabic and finding competitor firms instead.
What we did
Native Arabic content built by fluent legal copywriters, not machine translated. Dedicated DIFC pages addressing the specific jurisdiction questions corporate clients actually research. Proper hreflang implementation connecting English and Arabic versions. Separate Arabic keyword research conducted independently from the English strategy.
Start with a free audit. We will show you exactly where the opportunity is in your city and practice area.
Get My Free Audit